from 어쿠스틱 레인 debut single-Love Is Canon
어쿠스틱 레인 (Acoustic Rain)
[Love Is Canon]
-
영혼을 믿나요 사랑을 믿나요
그래요 믿어요 꼭 그대 만큼요
그래요 믿어요 꼭 그대 만큼요
你相信靈魂嗎?你相信愛情嗎?
是的我相信,但只為了你相信。
바람이 부네요 나는 생각에 잠겨
끝없이 이 길을 걷고만 있어요.
走在無止境的街道上
風大的讓我的思緒像被上了鎖
라 ~ ~ 들려와요 라 ~ ~ 느껴져요
따뜻햇던 눈빛이 부드러운 입술이
啦~~聽到了嗎 啦~~感覺到了嗎
溫暖的眼神與柔軟的雙唇
라 ~ ~ 보고파요 라 ~ ~ 사랑해요
못다했던 말들이 눈물이 되어 흘러요
啦~~我正看著 啦~~正看著我愛的你
從沒說過的話與淚水流瀉而出
마법을 믿나요 운명을 믿나요
그래요 믿어요 꼭 그대 만큼요
你相信魔法嗎?你相信命運嗎?
是的我相信,但只為了你相信。
비가 또 내려요 나는 생각에 잠겨
끝없이 이 길을 걷고만 있어요.
走在大雨傾瀉的無止境的街道上
我的思緒再度上了鎖
라 ~ ~ 들려와요 라 ~ ~ 느껴져요
따뜻햇던 눈빛이 부드러운 입술이
啦~~聽到了嗎 啦~~感覺到了嗎
溫暖的眼神與柔軟的雙唇
라 ~ ~ 보고파요 라 ~ ~ 사랑해요
못다했던 말들이 눈물이 되어 흘러요
啦~~我正看著 啦~~正看著我愛的你
從沒說過的話與淚水流瀉而出
라 ~ ~ 좋은 사람 라 ~ ~ 착한 사람
그대에겐 그렇게 기억되고 있겠죠
啦~~一個好人 啦~~很好的人
我希望你是這樣被人們記著
라 ~ ~ 언제라도 라 ~ ~ 돌아와요
난 영원히 이 곳을 떠나가지 않아요
啦~~不管你何時回來
我永遠都在這裡,不會離開
-
/ audio /
ps.韓文學習中,中翻為韓英中交叉翻譯,練習用。
與原意極可能有出入,歡迎指正 : )
라 ~ ~ 좋은 사람 라 ~ ~ 착한 사람
그대에겐 그렇게 기억되고 있겠죠
啦~~一個好人 啦~~很好的人
我希望你是這樣被人們記著
라 ~ ~ 언제라도 라 ~ ~ 돌아와요
난 영원히 이 곳을 떠나가지 않아요
啦~~不管你何時回來
我永遠都在這裡,不會離開
-
/ audio /
ps.韓文學習中,中翻為韓英中交叉翻譯,練習用。
與原意極可能有出入,歡迎指正 : )
댓글 없음:
댓글 쓰기